上個週末我和老婆大人無意經過離我家不遠的足球會- West ham united, 發現今個週末正是 West ham主場迎戰Newcastle. 我和太太自從在Newcaslte畢業後都沒有看Newcastle united 的比賽, 我們亦差不多6年沒有進球場看比賽, 所以便無心插柳地到售票處一問, 發現原來還有門票而且是龍門後第一行的座位, 可能始終是弱隊對疊的關系, 所以門票到最後階段還在出售, 而票價亦只是35英磅. 所以我們便馬上購下門票等待今個週末的來臨.
有一點不得不提, West ham united的主場位于Upton Park, 不是在West Ham. 其實主場位置一帶稱為East Ham, 球會稱為West ham united 原因是球會在成立初期是在West ham. 現在的球場可容納37,000多人相對於其他球會可容納4-5萬人實在太少, 所以前球會主席Eggert Magnússon曾提出球會在2012年奧運後遷入奧運主場館作為新的主場, 但由於必須保留田徑跑道而且座位數目可能未達預期的關系, 所以放棄遷入主場館. 取而代之, 便是計劃在West ham的郵政總署分發中心興建新的球場.
究竟保留田徑跑道對比賽有多大的影響? 影響就十分大, 比賽當日由於我是坐第一行的關系, 離龍門只有2-3m的距離, 所以對方的球員是清楚聽見我們的說話. 正因為此, 主場球迷都用非常地道的三字經來問候對方的後防球員的一家的近況, 相反對己隊的球員當然如以鼓勵, 而他們會非常同心地去唱歌, 有些是喝采, 有些是諷刺的. 以下是一些例子:
1) 鼓勵門將:
由於現在West ham的門將是英格蘭國隊的第三號門將的關系, 主場球迷會唱:
England’s, England’s Number three. England’s, England’s Number three. ….
2) 鼓勵主隊:
If you love west ham stand up, If you love west ham stand up, If you love Tottenham sit down……..
3) 歡迎新的領隊:
Zola, Zola, come this way; Zola, Zola, come this way……
4) 當主隊入了一球, 並向對方球迷喝倒采時:
Your support is useless, your support is useless……
You are not singing, You are not singing, You are not singing anymore…….
5) 開場前, 先向對方唱倒采
You are the shit team from scotland, You are the shit team from scotland, You are going down with tottenham, You are going down with tottenham…..
因為Newcastle是英格蘭最北部的城市, 而當地人的口音亦比較像Scotland, 所以英國人一般都視Newcastle是Scotland的一部份. 其實Newcastle的口音是與英國其他所有城市都不同, 他們的口音稱為Geordish. 是非常怪的口音, 他們讀Butter會讀成Bu_tter; Bus會讀成Bu_s; Town 會讀成Toon. 他們U音會特別強, 而W音和O音亦會很似的. 我在Newcastle唐人街上班時要估他們的上文下理, 才知他們說什麼.
而Tottenham 是West ham 的死敵, 其實比較怪, 因為離West ham較近的是Arsenal而不是Tottenham,一般情況下鄰近地區的球隊會互相仇視, 但West ham好像只恨Tottenham.
其實還有很多不同的歌, 但很多都非常不雅, 所以暫時只能列出這些歌曲.
正因為此, 球員在主場的表演會特別好, 而主隊球員有時會向球迷有所回應. 球迷會在整場比賽唱個不停, 罵個不停, 如果球場有跑道分格球員和球迷的話, 便會對主場球員的情緒有所影響, 相反地對作客球隊更為有利.
總之, 想學地道的三字經, 球場肯定是一個理想的地方, 這可能亦是英國文化的一大特點.
沒有留言:
張貼留言